ภาพรวม
- เยเรมีย์ บทที่ 10 พระเจ้าบอกอิสราเอลถึงการไร้ค่า ไร้ประโยชน์ของการกราบไหว้ นมัสการรูปเคารพ
# สรุป
@ สื่งที่เรียนรู้
เยเรมีย์ บทที่ 10
พระเจ้าตรัสกับอิสราเอล ว่า
อย่าเอาอย่างบรรดาประชาชาติ ที่นมัสการดวงดาวบนท้องฟ้า
หรือนมัสการรูปเคารพ ที่มนุษย์สร้างขึ้น ซึ่งพูดไม่ได้ เดินไม่ได้ ทำร้ายหรือทำดีก็ไม่ได้
ไม่มีใครเหมือนพระเจ้า และพระองค์ทรงฤทธิ์ยิ่งใหญ่
กษัตริย์แห่งบรรดาประชาชาติ ก็ยำเกรงพระองค์
เพราะพระองค์ทรงสมควรได้รับความยำเกรง
พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าเที่ยงแท้ ผู้ทรงพระชนม์ เป็นพระมหากษัตริย์เนืองนิตย์
ไม่มีใครสามารถทนต่อความกริ้วของพระองค์ได้
บรรดาพระทั้งหลาย จะพินาศไปจากโลก
แต่พระองค์ทรงสร้างโลกด้วยฤทธิ์เดชของพระองค์
รูปเคารพหล่อเป็นของปลอม และไม่มีลมหายใจในรูปเหล่านั้น
มันเป็นของไร้ค่า และเป็นผลงานที่น่าเยาะเย้ย
มันจะต้องพินาศเมื่อถึงเวลาการลงโทษ
แต่พระเจ้าทรงเป็นผู้ก่อร่างทุกสิ่งขึ้น และอิสราเอลเป็นมรดกของพระองค์
เมื่อการพิพากษาของพระเจ้ามาถึงอิสราเอล
พระองค์จะเหวี่ยงชาวแผ่นดินออกไปเสีย และนำความทุกข์ใจมาถึงพวกเขา
เพื่อให้พวกเขาสำนึก
บ้านเรือนของพวกเขาจะถูกทำลาย
เพราะว่าผู้เลี้ยงแกะก็เขลาและไม่ได้ทูลถามพระเจ้า
เขาจึงไม่จำเริญขึ้น และฝูงแกะของเขาก็กระจัดกระจายไป
ศัตรูจะบุกมาจากแดนเหนือ มาทำให้เมืองต่างๆ ของยูดาห์ร้างเปล่า
1. บรรดากษัตริย์ทั้งหลายยังยำเกรงพระเจ้า
แต่ประชากรของพระเจ้ากลับไม่ยำเกรงพระองค์ และดูหมิ่นพระองค์
ด้วยการละทิ้งพระองค์ไปพึ่งพาและนมัสการรูปเคารพ ซึ่งช่วยอะไรไม่ได้เลย
วันนี้อย่าให้เราลบหลู่พระเจ้าด้วยการหันจากการพึ่งพาพระองค์ ไปพึ่งพาสิ่งอื่นแทน
2. เหตุที่พระเจ้าทรงให้ความทุกข์เกิดขึ้นกับประชากรของพระองค์
ก็เพื่อให้พวกเขาสำนึกในความผิดของตน แล้วกลับใจใหม่
เพื่อพระเจ้าจะทรงอภัย และอวยพระพรพวกเขาอีกครั้ง
วันนี้ ถ้าพระเจ้าทรงสะกิดเตือนสอนเรา ด้วยสถานการณ์ต่างๆ
อย่ามีใจแข็งกระด้าง
แต่จงถ่อมใจลง สารภาพความผิดของเราต่อพระเจ้า
และร้องทูลขอความช่วยเหลือจากพระองค์เถิด
3. พระคัมภีร์ ฉบับ 1971 แปล ยรม. 10:21 ว่า
“เพราะว่าผู้เลี้ยงแกะก็บัดซบและไม่ได้ทูลถามพระเจ้า
เพราะฉะนั้นเขาจึงมิได้จำเริญขึ้น และฝูงแกะของเขาก็กระจัดกระจายไป”
หากผู้เลี้ยงไม่สัตย์ซื่อในการดูแลฝูงแกะของพระเจ้า
ตัวเขาเองจะไม่เจริญ
และฝูงแกะที่เขาดูแลก็จะหนีไปจนหมด
คำคม
“ ถ้าผู้เลี้ยงบัดซบและไม่ได้ทูลถามพระเจ้า ฝูงแกะของเขาจะกระจัดกระจายไป ”